Gelişmiş Arama

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorMalkoç, Muzaffer
dc.date.accessioned2021-12-12T16:56:37Z
dc.date.available2021-12-12T16:56:37Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.issn0027-514X
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.11857/2578
dc.description.abstractIn this paper, we have tried to compare the German word ein to the Turkish word bir. Positionally, the German word ein is placed before a noun (a dress) or a phrase (an old dress) and means a number or an indefiniteness depending on the situation. In contrast, the position of the Turkish word bir is not fixed but may vary in context. As a numerical adjective, the Turkish word bir stands at the beginning of the phrase and it usually means a number: bir eski elbise <one old dress>. As indefinite adjective, however, it is placed between the adjective and the noun, and it expresses an indefiniteness eski bir elbise <an old dress>.en_US
dc.language.isoengen_US
dc.publisherGesellschaft fuer deutsche Sprache e.V.en_US
dc.relation.ispartofMutterspracheen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessen_US
dc.subject[No Keywords]en_US
dc.titleOn the position and semantics of ein and bir in the nominal phrase: A comparative studyen_US
dc.title.alternativeZur Stellung und Semantik von ein und bir in der Nominalphrase: Eine vergleichende Untersuchungen_US
dc.typearticle
dc.departmentFakülteler, Fen-Edebiyat Fakültesi, Mütercim-Tercümanlık Bölümü
dc.identifier.volume126en_US
dc.identifier.startpage314en_US
dc.identifier.issue4en_US
dc.identifier.endpage324en_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.authorscopusid57203557358
dc.identifier.scopus2-s2.0-85014554058en_US
dc.institutionauthorMalkoç, Muzaffer


Bu öğenin dosyaları:

DosyalarBoyutBiçimGöster

Bu öğe ile ilişkili dosya yok.

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster